習近平(2012年11月15日就職中共總書記談話): 「我們的人民熱愛生活,期盼有更好的教育、更穩定的工作、更滿意的收入、更可靠的社會保障、更高水平的醫療衛生服務、更舒適的居住條件、更優美的環境,期盼著孩子們能成長得更好、工作得更好、生活得更好。人民對美好生活的向往,就是我們的奮鬥目標。」 Worldwatch: greece public sector layoffs

2013年4月29日 星期一

greece public sector layoffs

Austerity anger: Protesters against cuts in public jobs gather in front of Parliament in Athens on Sunday. | AFP-JIJI

 japantimes

Cyprus can,why can't Greece.

at last 希臘米蟲們!

不到黃河心不死

不見棺材不掉淚

這是最佳寫照

台灣也是

用人民納稅錢養公務員

18%退休金優惠定存利息

米蟲不砍

台灣遲早希臘化

....................................

 

Greece allows civil service layoffs

AP


Greece’s Parliament approved an emergency bill Sunday to pave the way for thousands of public sector layoffs and free up €8.8 billion ($11.5 billion) in international rescue loans.
The bill, which passed in a 168-123 vote, will allow for the first civil service layoffs in more than a century. About 2,000 civil servants will be laid off by the end of May, with another 2,000 following by the end of the year and a further 11,500 by the end of 2014, for a total of 15,500.
The legislation is the latest wave of Greece’s Draconian austerity program. It agreed this month with its bailout rescue lenders — the European Union and International Monetary Fund — to implement the measures as a condition to receive new emergency loans worth €8.8 billion.

The permanence of civil servant jobs has been enshrined in all constitutions since 1911, a form of protection from wholesale sacking when the government changes hands.
To get around the constitutional protection, the bill stipulates the first layoffs will take place in state agencies that will be disbanded or merged. A provision also aims to bypass, if needed, the notoriously slow and lenient disciplinary councils, which have refused to lay off even people convicted of felonies. More than 2,000 such cases are pending, nearly 600 on appeal.
The civil servants’ union bitterly opposed the bill’s provisions and called for a protest outside Parliament. Authorities took strict security measures, such as barricading a Parliament entrance since Sunday morning and diverting traffic. In the end, under 300 people showed up.
The bill contained many unrelated provisions, from the payment of back taxes and social security contributions to the end of bakeries’ monopoly in baking bread.
To shorten debate and to present the bill as a sort of confidence vote, the government bundled 110 pages of legislation into a single article. Debate in committee lasted a single day, and so did debate in the full Parliament, despite opposition protests and claims of a “parliamentary coup.”
...................................................





希臘裁1.5萬名公務員 保3400億紓困金

2013年04月29 蘋果日報

 希臘國會今日通過一項法案,將裁撤國內15000名公務員,以保住88億歐元(約新台幣3400億元)的紓困金。

據了解,政府將在明年年底以前,陸續裁撤15000名公務員,這也是希臘首次進行公務員裁撤,目前希臘公務員人數為70萬人。

.........................................................
 憲法保障也沒用!希臘大裁1.55萬公務員

希臘逾1世紀 首度裁公務員
希臘國會28日通過一項緊急法案,將裁撤1.55萬名公務員,以取得88億歐元的國際紓困貸款。在執政聯盟三黨動員 下,法案以168票贊成、123票反對獲得通過,它推翻了希臘憲法對公務員終身的工作保障,希臘將在明年底以前分批裁撤1.55萬個公務員。這是希臘一個 多世紀以來,第一次裁減公務員。
該法案計畫在5月底前解雇2000名公務員,今年底再解雇2000名,然後在2014年底前解雇1.15萬名,共1.55萬個公務員的鐵飯碗不保。
28日國會外聚集約800位民眾抗議該法案。希臘公務人員工會聯盟 (ADEDY)指責「政客瓦解公共服務,摧毀福利國家」。勞工聯盟 (GSEE)說,該法案只會讓失業情況更加惡化。希臘目前失業率為27%。
大裁員 為了88億歐元貸款
該法案是希臘嚴厲撙節計畫的最新步驟。希臘本月與歐盟、國際貨幣基金、歐洲央行三大國際債權人達成協議,必須裁撤公務員才能換取88億歐元 (115億美元)的緊急貸款。
歐盟與國際貨幣基金2010年承諾,願提供2400億歐元的紓困貸款讓希臘免於破產,但負債纍纍的希臘必須達成撙節目標才能拿到錢。
希臘公務員好福利(這幾項福利跟台灣的軍公教國營事業員工好像)

每年可領14個月薪水,另有1個月的帶薪休假。
每個月可獲得5至1300歐元(約200元至5萬元台幣)之間的額外獎金。
去世公務員的子女,不論已婚未婚,可繼續領取父母的退休金。
40歲就可退休,替代率達111%。歐盟執委會預估,到2050年希臘公務員退休金支出將佔其GDP的12%。

熱門文章

總網頁瀏覽量

搜尋此網誌